Nouveau projet

Un nouveau projet a commencé "Cantu di u mare".

L'association

Association Fiura Mossa

Lieu dit : "Terra-Rossa"
20237 La Porta 

Président : Sylvain Giannecchini

Vice-président : Jean-Yves Casalta

Trésorière : Anne-Marie Rossi

Secrétaire : Philippe Ferrari

Membres : Stéphanie Attard, Valérie Casalta, Antoine Marielli, Nicolas Sérié.

 

Crée en juin 2010, Fiura  Mossa est une association qui a pour but la réalisation de doublages en langue corse d'oeuvres télévisuelles et cinématographiques, particulièrement celles destinées à un jeune public. Le nom de l'association est une invention linguistique pour traduire "dessin animé".

L'idée est née du constat que les enfants corsophones n'accèdent que très rarement à des dessins animés en langue corse. La finalité de nos doublages est une diffusion TV, puis quand cela est possible l'édition en DVD afin de permettre à toutes les familles (notamment les non corsophones) de faire entrer la langue corse dans leur foyer par l'intermédiaire du petit écran.

En parallèle, d'autres supports comme les bandes-dessinées sont également promus.

Les enfants corsophones trouveront dans notre travail des personnages et des histoires qui les feront rêver dans leur langue et qui leur permettront d'accroître leurs compétences linguistiques.

L'objectif avec les enfants non corsophones est d'éveiller un intérêt, une attention et peut-être l'espérons-nous, une motivation à son apprentissage.

Les parents ayant fait le choix de parler corse à leurs enfants verront à travers notre travail un outil précieux à l'accompagnement de leur démarche.

 

Actualités

Jean-Yves Casalta et Sylvain Giannecchini avaient donné rendez-vous à leurs amis pour présenter leur premier né "Yakari en langue corse" ce dessin animé (fiura mossa) sera diffusé sur le petit écran par Via Stella les mercredis, samedis et dimanche vers 7 heures 30 du matin.

Les prises de son ont été effectuées par Adrien Luciani, Christophe et Paul Mac Daniel. Ce dernier à également réalisé le mixage.
Les sous titres en corse et en français sont l'œuvre de Pierre François Cimino de la société Pastaprod.

L'association tient à remercier pour son soutien financier :

La Collectivité Territorriale de Corse , Le Conseil Général de la Haute-Corse, La Commune de Brandu, L'AFC Umani, La chaîne France 3 Corse - Via Stella

Remerciements également à l'Hôtel Thalassa à Petranera et la société Pastaprod pour leur aide logistique.

Près d'une quarantaine de personnes ont prêté leurs voix aux différents personnages de la série. La distribution brasse toutes les générations . . . de 5 à 80 ans !

 

Le projet s'articule autour des 13 premiers épisodes de la Saison 1 qui en compte 52. L'adaptation en corse à été réalisée par Jean-Yves Casalta, enseignant en langue et culture corses et membre actif de l'association Fiura Mossa.
La difficulté principale dans ce genre d'exercice est la synchronisation du texte avec l'articulation des personnages.

En Décembre 2011 un casting est organisé dans la salle de conférence de l'Hôtel Thalassa à Pietranera afin de sélectionner les voix des personnages principaux de la série.
Après deux séances consécutives, Thomas Falconetti, Carla Suzzarini, Emma et Tom Petrotti sont retenus pour doubler Yakari, Sbacca Bisonte (Graine de Bison), Arcubalenu ( Arc-en-Ciel), et Tigliolu (Tillieul).

Au mois d'Octobre 2011, Sylvain Giannecchini et Jean Yves Casalta respectivement Président et Vice-président de l'association rencontrent à Paris Xavier Giacometti le réalisateur de la série. Ce dernier, corse de la diaspora, exprime son enchantement de voir l'une de ses réalisations adaptée dans sa langue d'origine.

En 2010, l'association postule à l'appel à projet "Lingua Viva" lancé par L'AFC Umani en vue de promouvoir la langue corse. En Janvier 2011 le projet "YAKARI" est récompensé d'un prix afin de participer au financement du projet.

Voir le site de l'AFC Umani

Pour le 1er projet de l'association, la série Yakari réalisée par Xavier Giacometti en 2005 nous a semblée une évidence. Tant par sa qualité graphique que par la philosophie qu'elle véhicule, axée sur le respect de la Nature et sur la non violence.

    Créée en juin 2010, l’association Fiura Mossa a pour but de réaliser des doublages en langue corse d'œuvres télévisuelles et/ou cinématographiques, particulièrement celles destinées à un jeune public ainsi que la traduction de bandes dessinées.

Afin de promouvoir la langue corse l'association Fiura Mossa créee en 2010 a obtenu les droits pour adapter treize épisodes de "Yakari" L'enregistrement vient de débuer avec des enfants.

Comédien

Personnage doublé dans la série YAKARI

Corbu Arditu

Capindianu

Corbu 1

Lupu

Cavalieru Indianu 2

Personnage doublé dans la série YAKARI

U Pelicanu

Alce Losciu

Frezza D'ogni Legnu

Corbu 2

Video

 

Le générique de la version corse de YAKARI est interprété par :

S'abonner à L'association